Correo

Alameda, 5. 2º Izda. Madrid   28014 Teléfono:  91 420 13 88 Fax: 91 420 20 04     

 

No consiento que se hable mal de Franco en mi

 presencia. Juan  Carlos «El Rey»   


 

The Clash: "Spanish bombs"

Gustavo Sierra

La zamarra de Gustavo 4 de Junio de 2009

 

Reconozco no escuchar punk. No tengo nada en contra del punk, es más: admiro la fuerza de su música y me parece injusto que muchos críticos a día de hoy pretendan expulsarlo de la música: el punk vino para quedarse, bienvenido sea.


Ahora bien, de todos los grupos punk habidos y por haber, hay uno que me merece el más profundo respeto y admiración: The Clash. Suelen presentarse siempre, al igual que a los Beatles y a los Rolling, a los Dead y a los Airplane, a las dos bandas más representativas del punk británico: Sex Pistols y Clash. A mí, con todos mis respetos, los Pistols, a pesar de su fuerza e influencia, no me acaban de caer del todo bien: empezando porque en principio eran una especie de grupo prefabricado de malos, siguiendo porque parecían no tener mucha idea de lo que era el anarquismo (creo que confundían anarquismo con estado anárquico=caos) y, porque, aunque representase no sé qué rollo intelectual sobre la superación o la degradación de las ideologías, o fuera por provocar (¿a quién?) no apruebo que exhibieran símbolos nazis: eso sí, no creo que fueran -como algunos dicen- fascistas: eso sí que no. Lo curioso es lo que un amigo me comentó: sobre los Pistols, incluso sus seguidores, siemper se cuenta lo mismo, incluido el rollo este de las swastikas; pero nunca se cuentan otras cosas, como que dieron conciertos benéficos para los obreros.


Los Pistols tenían por lema "destruir". Los Clash representaban otra cosa; de tendencia comunista, declaraban querer cambiar la sociedad, esgrimían ideales de clase obrera. Los Pistols y los Clash eran dos caras de una misma moneda: la de una juventud cabreadísima porque no tenía trabajo y la sociedad británica seguía estando bajo el rígido corsé de la monarquía. Unos eran la cara iconoclasta, y otros la ideológica.


En su primer disco, los Clash hicieron esta canción, "Spanish bombs", en recuerdo de la guerra civil española, poniéndola además en comparación con otras cosas que pasaban. Y, la verdad, siempre es un orgullo que los extranjeros se acuerden de esto:
 

"Spanish bombs"

Spanish songs in Andalucia,
the shooting sites in the days of ’39.
Oh, please leave, the VENTANA open.
Federico Lorca is dead and gone:
bullet holes in the cemetery walls,
the black cars of the Guardia Civil.
Spanish bombs on the Costa Rica -
I’m flying on in a DC-10 tonight.

Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.
Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.

Spanish weeks in my disco casino;
the freedom fighters died upon the hill.
They sang the red flag,
they wore the black one -
but after they died, it was Mockingbird Hill.
Back home, the buses went up in flashes,
the Irish tomb was drenched in blood.
Spanish bombs shatter the hotels.
My señorita’s rose was nipped in the bud.

Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.
Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.

The hillsides ring with “free the people” -
or can I hear the echo from the days of ’39
with trenches full of poets,
the ragged army, fixing bayonets to fight the other line?
Spanish bombs rock the province;
I’m hearing music from another time.
Spanish bombs on the Costa Brava;
I’m flying in on a DC-10 tonight.

Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.
Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón,
oh mi corazón,
oh mi corazón.

Spanish songs in Andalucia:
mandolina, oh mi corazón.
Spanish songs in Granada, oh mi corazón,
oh mi corazón,
oh mi corazón,
oh mi corazón.


 

Bombas españolas
 
Canciones españolas en Andalucía,
 los puestos de artillería en los días del 39.
Oh, por favor, deja la ventana abierta.
Federico Lorca ha muerto:
agujeros de bala en las paredes del cementerio,
los coches negros de la Guardia Civil.
Bombas españolas en Costa Rica
esta noche vuelo en un DC-10.
 
Bombas españolas; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón
Bombas españolas; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón
 
Semanas españolas en mi disco-casino,
los luchadores de la libertad murieron sobre la colina.
Cantaron la bandera roja,
llevaron la negra
 pero después de que murieran se cantó "Mockinbird Hill".
De vuelta a casa, los autobuses subieron en llamas, la tumba irlandesa se empapó de sangre.
Las bombas españolas destrozan los hoteles.
La rosa de mi señorita fue cortada de raíz.
 
Bombas españolas; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón
Bombas españolas; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón
 
Las colinas resonaron con "liberad al pueblo"
¿o es que puedo oír el eco de los días del 39
con trincheras llenas de poetas,
el ejército harapiento, preparando bayonetas para combatir a la otra línea.
Las bombas españolas sacuden la provincia;
oigo música de otra época.
Bombas españolas en la Costa Brava.
Vuelo en un DC-10 esta noche...
 
Bombas españolas; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón
Bombas españolas; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón
oh mi corazón
oh mi corazón
 
Bombas españolas; en Andalucia.
mandolina, oh mi corazón
Bombas españolas; en Granada. oh mi corazón
oh mi corazón
oh mi corazón
oh mi corazón

 

  Página de inicio

Free counter and web stats